Contact Me

Okay, Instead of redoing the whole page, I just want to comment that I’m not really looking for people to translate anymore, and if you want help with something I’m probably not the right guy to ask. I also have a terrible tenancy to not reply to emails right away and then forget about them. So if you email me and I don’t respond, it’s not because I don’t like you, it’s because I’m lazy and I procrastinate- that’s pretty much why. And I’m not trying to get people to not email me, it’s just that in most cases you are probably looking in the wrong place.

Before you get in contact with me there are 3 things.
1. Take a look here if you haven’t already.
2. Make sure you really feel up for this if you want to translate, I don’t want anyone to get stressed out by the amount of work it may seem like. Real life comes first :).
3. Inorder to save an email exchange you should send the username and password you would like for the web interface in the first email you send me (if you are interested that is :P).

AIM- Zarradeth
Ventrilo- I host a 8-slot server on my own computer, I’ll give you details if you ask.
IRC- I don’t usually use IRC, I’m willing to use it upon request.
GTalk- Zarradeth, I’ve since switched to Pidgin, so I’m logged into all my accounts at once.
MSN-, see the above.
Xfire- Zarradeth, but to be honest- I’m using this less and less.

PM me at the forum.

12 Responses to “Contact Me”

  1. I saw you were in need of Spanish-> English translators.

    That’s exactly what Im studying at the university (Public Spanish~English Translator)

    I would love to be part of this project.

    Looking forward to hearing from you, AzureDemon

  2. Hey

    How short are you on Jap – Eng or Chinese – Eng translators? I have a basic understanding of both languages and know some ppl that might be able to help. My Jap isn’t very good, but I am willing to help.

  3. 1) How confident are you with you Japanese, do you think you could translate, I’m not worried about how well of a job you;d do or anything, I just don’t want you to take on too much and get stressed.

    2) How good is your Chinese, we have the whole script in Chinese so if you are more comfortable with that you could stick with that.

  4. 1) I’m ok when it comes to jap. I have people around me who could help me. I’m not sure about how much time I have, though.

    2) Chinese is my mother tongue, though I have not practiced it in some time. I wouldn’t want to be stuck with a very large portion, run out of time, and hold up the project altogether. IF you could send me small portions are a time, I can get them translated.

  5. Well you wouldn’t have to worry about holding up the project because of that. 😛

    The web interface that Soywiz made for translating is very nice and you will have access to the whole script, in both languages. If you’re not sure on something you don’t have to do it, or you can switch the language to Chinese/Japanese and see if you can understand it 😛

    I’ll probably make another page to display what it can do and all of its features in the near future xD.

    There’s a link if you want to look at it now and don’t want to wait for me to make a page xD

    If you are okay with it, I know I don’t have a see any problems, so email me with a username and password you’d like for the web interface.


    There is the new page as promised xD

  7. Atm I don’t want anymore translators.
    Read that for a little info. I’ll let you know if I ever start wanting translators again.

  8. do you even friggin work on this anymore? far out 1% in 2 months? congratufuckinglations.

  9. Hi welcome to real life. I happen to have a full time job, am a full time student, and have fun struggling to find the free time to sleep. I have one good translator who also has a full time job (in Japan) and a girlfriend, which requires time. He also has things to do in his free time. I wish we had the free time to work on this all the time, but we don’t, we have other more important shit to work on from time to time, welcome to one of those times.

    Thanks for your gratitude, enjoy your stay.

    P.S. I just got back from an overnight shift at work, will now proceed to work on some homework that I am behind with for an English course, will sleep for 5 hours, go to class, sleep a couple more hours after class, then go back to work for another overnight shift.

    P.S.S. I recently did have a decent amount of time to work on this, which lead to an up to date version of the patcher, using the latest scripts (the latest one prior to this was December ’08), and a bug/typo list to go along with this as I had time to test it on a PSP as well. These will be worked on in time and will eventually be fixed, and I plan/want to do a new post soon, as I promised one in the comments of the latest post.

  10. Hi I am wondering if you are still working on this
    because if you need an image editor
    im happy to do that i have just finished doing a fan patch as an image editor

    so my email is this

  11. Hi! I just found out about your CTM, Really cool project that i would love to try out!! My question: Would you like to upload it again? The megaupload-site is closed and i can’t find it anywhere else…
    Thanks in advance:)

  12. Wow, thought I’d lost it for a sec while looking for it. Luckily, it seems I’ve uploaded it to mediafire, there is a link on the third page of the RHDN thread. I did update the first post though–

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: